L’autre langue

« Comme essayer d’habiter une deuxième maison non meublée, alors que la première, je n’avais pas fini de l’aménager »

Public Tout public

Une femme, née en Belgique mais ayant passé la première moitié de sa vie en France, veut apprendre le néerlandais afin de parvenir à lire les poèmes de Leonard Nolens, grand auteur flamand. Ce désir se heurte à une série d’obstacles : ambivalence face à ce non-pays qu’est la Belgique, difficulté de la langue néerlandaise, paresse de la mémoire, passé un certain âge ; obstination des Flamands à lui parler français, manque chronique de temps et de concentration. Peu à peu, encouragée par Jacques, son professeur de néerlandais, Skender, un réfugié albanais, et Hilde, traductrice et poète, elle décide d’écrire à Leonard Nolens pour lui demander une entrevue. Cette rencontre lui révélera l’enjeu véritable de son apprentissage.

 

Auteurs Complementaires
Prise de son, montage et mixage : Johan Roekens
Conseil artistique : Edwin Brys
Avec la participation de : Hilde Keteleer, Skender Fejzula, Jacques van Tongerloo
Producteurs
ACSR
Avec le soutien de
FACR de la Fédération Wallonie-Bruxelles
Licence
SCAM Belgique - 2002

  • Phonurgia Nova Awards / 2003 - Prix SACD
  • Remerciements à Leonard Nolens